CATTI笔译综合能力,系统将词汇和语法用到完型填空、阅读和翻译
admin
2023-07-31 07:03:07
0

我曾经在CATTI翻译资格考之前,偶然做过模拟试题,那时一位自己的词汇和语法基础都还可以。当时测试的结果,我记不清了,但是我记得难度,尤其是二级英语笔译综合能力,做完以后深度怀疑自己曾经考过的那些所有的英语考试,包括考研英语。然后痛定思痛,认真去了解翻译资格考试CATTI考哪些内容?


全国翻译专业资格考试CATTI,由中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会,相关用书,各语种考试有考试大纲、指定教材和辅导用书等。比如CATTI笔译,指定教材为《笔译实务》、《笔译综合能力》以及辅导丛书《笔译实务》教材配套训练、《笔译综合能力》教材配套训练。历史上考过的真题,也可以搭配用上。


关于笔译综合能力,跟笔译实务不同,它不光是需要实践和练习,它更需要扎实的词汇和语法基础。笔译综合能力,是CATTI怎么都不能绕着过去的道路。按大纲要求进行编写的指定教材,诸如英语笔译综合能力2级、英语笔译综合能力3级,日语笔译综合能力、西班牙笔译综合能力等等。以《英语笔译综合能力2级》为例,教材基本结构就是十个单元,与试卷设置对应的版块,单元内容相关。试卷总分100分,命题包含第一部分:词汇和语法,60题*1分=60分;第二部分:阅读理解,30题*1=30分;第三部分,完形填空,20题*0.5=10分。 笔译综合能力在考核词汇、语法和两者应用到阅读、完型填空和翻译中,融会贯通。


首先,我们看以下《英语笔译综合能力2级》第一部分,它与词汇和语法有关,一、二、三单元。第一单元:词汇的习得与使用,包括词汇学习的一般方法,从语境中、写作中和翻译中习得单词,词汇与练习。第二单元:词汇与阅读理解,包括词汇与理解、与语境,固定用语与理解,语法与理解,词汇理解与练习。第三单元:词汇与语法测试,共3份。


然后,看这本教材的第二部分,跟完形填空有关,包含第四、五、六单元。第四单元:概说完形填空与技巧,包括语篇知识、语法与词的搭配、单词的同现和复现、核查完形体、完形填空练习。第五单元:完型填空的能力与提高,包括通读全文,对“完形体”空缺内容的语法分析、内在联系分析,通过语境判别,完形填空练习。第六单元:完形填空测试,5份。

再然后,看第三部分,跟阅读理解有关,包含第七、八、九单元。第七单元:阅读与理解,包括语言与认知、语言形式、语篇知识、概念知识、阅读理解练习。第八单元:阅读理解策略,包括信息搜索、搜索策略,把握文章主旨,寻索于文章的字里行间。第九单元:翻译与阅读,包括概念知识、阅读理解练习、语篇类型、语篇结构的把握和语篇阅读练习。最后一个单元,在所有的综合能力学习之后,来“综合能力测试”,共二份测试。

总之,教材编写宗旨是通过阅读和联系,系统提升词汇和语法知识,提高阅读能力和完形填空能力。不但与考试内容靠得紧,而且为词汇稳步提高提供指导,配套练习在每个部分的内容渗透其中。

请注意,系统提升词汇和语法,不得而知,我们必须要自己主动掌握基础的词汇和语法,然后通过翻译指定教材进行系统的提高,为翻译资格考试CATTI做足准备。

相关内容